Псалтир, Псалми Давидови.
Превод црквеног грчког и словенског Псалтира блаженопочившег епископа захумско-херцеговачког Атанасија (Јевтића),
друго, дорађивано издање.
Из Речи о Псалтиру и овом преводу из првог издања превода Псалтира еп. Атанасија Јевтића из 2000. године:
„Овај ЦРКВЕНИ ПСАЛТИР са грчко-словенског текста (по преводу Седамдесеторице Јевреја, који су превели са јеврејског на грчки давно пре Христа, и по словенском ћириловском преводу), преведосмо верно и дословно, следујући Оцима нашим почев од Св.Кирила и Методија и Св.Саве и њихових ученика, који после Јеванђеља Христовог највише превођаху, преписиваху и умножаваху Христословне Псалме и са њима и на њима себе и свој грешни и страдални, падајући али и устајући,попут Израиља Божијег, народ Српски Православни, псалмочитањем и псалмопојањем тесаху и тешаху, подизаху и оснаживаху, кајху и препорађаху, себи и Богу повраћаху и привођаху…
… И да завршимо речима Светог Јована Златоуста: „Боље је да се сунце угаси, него да речи Давидове буду предане забораву”. PG 49,286.”

Категорије
Православни романи
Духовна литература
Житија
Мемоари
Мисионарске књижице
Теологија и историја
Капитална издања
Култура
Све за цркву
Богослужбене књиге
Молитвеници
Црквено појање
По издавачима
Манастир Подмаине
Беседа
Бернар
Епархија нишка
Манастир Михољска превлака
Чвор
Епархија жичка
Свевиђе
Catena mundi
Књигралиште
По ауторима
Дела владике Николаја
Свети Јован Златоусти
Свети Максим Исповедник
Рафаил (Карелин), архимандрит
Андреј Ткачов, протојереј
О Достојевском
Свети старац Пајсије Светогорац
Лазар (Абашидзе), архимандрит
Дела патријарха Павла
Старац Тадеј Витовнички
Старац Емилијан Симонопетритски

























